PRINCIPLE MVEP Croatian-English Parallel Corpus of legal documents

View resource name in all available languages

PRINCIPLE MVEP Hrvatsko-englesko paralelni korpus pravnih dokumenata

PRINCIPLE MVEP Croatian-English Parallel Corpus of legal documents contains 400 documents (4 TMX files, and 198 text files in Croatian and 198 text files in English) totaling 113,685 translation units. It contains mostly revised translations of Croatian legislation and judgements of the Court of Justice of the EU. One TMX file contains the French translation in addition to Croatian and English. Documents were cleaned, and a manual content check was performed on a sample. Automatic TU alignment was performed, followed by a manual check of alignment on a sample. It is open and freely available under the PSI licence.

View resource description in all available languages

PRINCIPLE MVEP Hrvatsko-engleski paralelni korpus pravnih dokumenata sadrži 400 dokumenata (4 TMX dokumenta, 198 tekstnih dokumenata na hrvatskom i 198 tekstnih dokumenata na engleskom) s 113.685 prijevodnih jedinica. Sadrži uglavnom revidirane prijevode hrvatskih zakona i presude Suda Europske unije. Jedan TMX dokument sadrži francuske prijevode uz hrvatske i engleske. Dokumenti su očišćeni, a na uzorku je provedena ručna provjera sadržaja. Sravnjivanje prijevodnih jedinica napravljeno je automatski te je naknadno uzorak ručno pregledan. Otvoren je i slobodno dostupan na temelju informacija javnog sektora.

DSI Relevance: eJustice