Terminology (Italian legal system) German-Italian 
Text segments belonging to the administrative-legal field (Italian legal system). Source texts are mainly represented by provincial, regional and national legislation and regulations; they also include other typologies of texts concerned with different areas of competence of Italian public administration. Translation memories were produced by Ufficio questioni linguistiche ('Language issues office') of the Provincia Autonoma di Bolzano ('Autonomous Province of Bolzano').
16008 segments aligned
People who looked at this resource also viewed the following:
- Slovenian-English corpus with chapters from the "Youth 2010, the social profile of young people in Slovenia" publication (Processed)
- Terminology (Italian legal system) Italian-German
- Bilingual English-Danish parallel corpus from Royal Danish Library website
- Bilingual corpus from the Publications Office of the EU on the medical domain v.2 (EN-DE)
People who downloaded this resource also downloaded the following: