Hallituskausi 2011-2015 -- Finnish-English Translation Memory (Processed)
The "Hallituskausi 2011–2015" translation memory was provided for the European Language Resources Coordination Action (ELRC) (http://lr-coordination.eu/) by Prime Minister's Office Finland with primary data copyrighted and licensed under "CC-BY 4.0" (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
Information on the "Hallituskausi 2011–" translation memory:
The "Hallituskausi 2011–" translation memory is intended for those translating administrative texts between Finnish and English. It includes key policy reports published by the Finnish ministries on their websites during the ongoing electoral period. The memory features some 11,000 Finnish-to-English translation segments and it will be updated every year.
The translation memory runs in a SDL Trados Studio programme.
The translation segments may contain errors due to the technical conversion process (for example, additional or missing hyphens which could affect the search function).
The translation memory is for reference use only. Use of the memory calls for case-by-case consideration and it must never be applied as such.
The Prime Minister’s Office is not responsible for any translation or other errors in the translation memory.
If you have any questions concerning the contents or translated segments, please contact a translator in the relevant ministry (http://www.vnk.fi/toiminta/kielipalvelut/sanastot/pdf/Ministerioiden_englannin_kielen_asiantuntijat.pdf).
People who looked at this resource also viewed the following:
People who downloaded this resource also downloaded the following:
- Polish-English parallel corpus from the website of the Ministry of Agriculture and Rural Development (Processed)
- Polish-English parallel corpus from the website of the National Science Centre (Processed)
- Parallel corpus from Estonian Cabinet of Ministers (Processed)
- Polish-English parallel corpus from the website of the ING Polish Art Foundation (Processed)