Hallituskausi 2007-2011 -- Finnish-English Translation Memory (Processed)
The "Hallituskausi 2007–2011" translation memory was provided for the European Language Resources Coordination Action (ELRC) (http://lr-coordination.eu/) by Prime Minister's Office Finland with primary data copyrighted and licensed under "CC-BY 4.0" (https://creativecommons.org/licenses/by/4.0/).
The "Hallituskausi 2007–2011" translation memory is intended for those translating administrative texts between Finnish and English. It includes key policy reports published by the Finnish ministries on their websites. The memory features some 58,000 Finnish-to-English translation segments.
The tmx format requires a SDL Trados Studio programme, whereas the txt format can be used with a text processing programme.
The translation segments may contain errors due to the technical conversion process (for example, additional or missing hyphens which could affect the search function).
The translation memory is for reference use only. Use of the memory calls for case-by-case consideration and it must never be applied as such.
The Prime Minister’s Office is not responsible for any translation or other errors in the translation memory.
If you have any questions concerning the contents or translated segments, please contact a translator in the relevant ministry (http://www.vnk.fi/toiminta/kielipalvelut/sanastot/pdf/Ministerioiden_englannin_kielen_asiantuntijat.pdf).
People who looked at this resource also viewed the following:
People who downloaded this resource also downloaded the following:
- Bilingual collection of reports of the Greek Public Power Corporation (Processed)
- Croatian-English parallel corpus from the website of the Ministry of Foreign and European Affairs, Republic of Croatia (Processed)
- Croatian-English parallel corpus from the website of the Government Office for Cooperation with NGOs (Processed)
- Croatian-English parallel corpus from the website of the Embassy of Finland, Zagreb (Processed)