English - Croatian parallel texts from the Public Health Agency of Sweden - Folhälsomyndigheten (Processed)
Parallel texts with instructions and rekommendations to citizens in Sweden. The original texts are always in Swedish, the English texts are translations. Only to be used for developing eTranslation, cannot be downloaded and reused from ELRC-SHARE.
People who looked at this resource also viewed the following:
- Croatian-English translation memory from the Ministry of Regional Development and EU Funds (Part 2) (Processed)
- English-Croatian Parallel corpus from Tatoeba project
- English-Croatian translation memory from the Ministry of Agriculture (Processed)
- EUIPO - Trade mark Guidelines (October 2017) (English-Croatian) (Processed)