EUIPO - IP case law Lithuanian-English
Intellectual Property case law. Lithuanian into English human translations. Both source and translation files are available (18 source + translation files).
The aligned dataset (EUIPO - IP case law Lithuanian-English (Processed)) is also available through ELRC-SHARE and it has been shared with eTranslation for inclusion in the "EU Formal Language" training dataset.
DSI Relevance: eJustice
People who looked at this resource also viewed the following:
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from the University of Bergen website
- Compilation of Estonian-Hungarian parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
- Compilation of Modern Greek (1453-)-Swedish parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
- Apache OpenNLP