Documents for Translation Tendering Batch 2 (Processed)
This collection contains documents in Dutch used in connection with tendering of translation work. The documents come in a variety of formats, among the Word, PDF and Excel. origin: Dutch Ministry of Safety & Justice.
Only the Word documents have been processed, as the other documents are containing redundant information and are difficult to process. The resoure is available in the
raw text format. It contains 496 sentences.
DSI Relevance: eJustice
People who looked at this resource also viewed the following:
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from Statistics Norway website
- Croatian-English translation memory from the Ministry of Regional Development and EU Funds (Part 1) (Processed)
- DAESO Corpus
- Croatian-English corpus with statistical reports and studies from the Croatian Bureau of Statistics website (Processed)
People who downloaded this resource also downloaded the following: