Bilingual English-Norwegian parallel corpus from the Statoil energy company website
Bilingual is-en parallel corpus was created for the European Language Resources Coordination Action (ELRC) (http://lr-coordination.eu/) by ELRC Consortium partner, Tilde company (http://www.tilde.com/) from website of STATOIL ASA (http://www.statoil.com/).
Contents of https://www.statoil.com were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus.
People who looked at this resource also viewed the following:
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from the University of Agder website
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from the University College of South-Eastern Norway website
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from The Norway's Governments website
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from the University of Bergen website
People who downloaded this resource also downloaded the following:
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from The Norwegian Petroleum Directorate website
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from the Accident Investigation Board Norway website
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from The Norway's Governments website
- Bilingual English-Norwegian parallel corpus from Petroleum Safety Authority Norway website