Bilingual English-Lithuanian parallel corpus from the Bank of Lithuania website
Bilingual English-Lithuanian parallel corpus was created for the European Language Resources Coordination Action (ELRC) (http://lr-coordination.eu/) by ELRC Consortium partner, Tilde company (http://www.tilde.com/) from the Bank of Lithuania website (https://www.lb.lt/).
Contents of https://www.lb.lt were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus.
People who looked at this resource also viewed the following:
- Bilingual English-Lithuanian parallel corpus from the Ministry of National Defence Republic of Lithuania website
- Croatian-English corpus with studies on the challenges to the Croatian Accession to the European Union from the Croatian Institute of Public Finance website (Processed)
- EUIPO - list of goods and services German and French (Processed)
- EUIPO - list of goods and services Italian and English (Processed)