Bilingual English-Lithuanian parallel corpus from the Bank of Lithuania website 
Bilingual English-Lithuanian parallel corpus was created for the European Language Resources Coordination Action (ELRC) (http://lr-coordination.eu/) by ELRC Consortium partner, Tilde company (http://www.tilde.com/) from the Bank of Lithuania website (https://www.lb.lt/).
Contents of https://www.lb.lt were crawled, aligned on document and sentence level and converted into a parallel corpus.
People who looked at this resource also viewed the following:
- Bilingual English-Norwegian (Nynorsk) parallel corpus from The Norwegian Directorate of Immigration’s website
- Compilation of Croatian-Romanian parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
- Belgian parallel corpus about education, health and environment
- English-Norwegian Nynorsk Parallel corpus from Tatoeba project
People who downloaded this resource also downloaded the following: