Belgian parallel corpus about Belgium and the justice system 
An automatically aligned parallel corpus of well-translated Belgian texts in Dutch and French. The corpus contains texts about Belgium and the Belgian justice system, with over 100.000 tokens.
People who looked at this resource also viewed the following:
- Manufactured data based on ParaCrawl release 8 German-English, law terms
- English-Finnish parallel corpus from National Audit Office of Finland
- Bilingual corpus made out of PDF documents from the European Medicines Agency, (EMEA), https://www.ema.europa.eu, (February 2020) (EN-ES).
- PRINCIPLE Anonymized English-Irish DCHG parallel translation memory dataset
People who downloaded this resource also downloaded the following: