Bilingual English-Icelandic parallel corpus from Icelandic Post and Telecom Administration website 
Parallel English-Icelandic corpus was created for the European Language Resources Coordination Action (ELRC) (http://lr-coordination.eu/) by ELRC Consortium partner, Tilde company (http://www.tilde.com/) from Post and Telecom Administration in Iceland website (https://www.pfs.is/).
Contents of https://www.pfs.is/ website downloaded, aligned and converted into parallel corpus
People who looked at this resource also viewed the following:
- TERMIS: Slovene-English terminology in the field of public relations
- Manufactured data based on ParaCrawl release 8 German-English, law terms
- Compilation of Latvian-Maltese parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
- Compilation of Croatian-Romanian parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.