Bilingual Bulgarian-English corpus in the field of Information society (Processed) 
Bilingual Bulgarian-English corpus in the field of Information society
People who looked at this resource also viewed the following:
- Compilation of Czech-Swedish parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
- Compilation of English-Romanian parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
- Bilingual hr-en parallel corpus from Croatian National Bank website (Processed)
- Compilation of Croatian-Slovenian parallel corpora resources used for training of NTEU Machine Translation engines.
People who downloaded this resource also downloaded the following:
- Bilingual Bulgarian-English corpus from the 2018 Proposal for a National Climate Change Adaptation Strategy and Action Plan from the website of the Bulgarian Ministry of Environment and Water (Processed)
- Bilingual Bulgarian-English corpus from the National Revenue Agency (BG) (Processed)
- Bilingual corpus from the European Vaccination Portal (BG-EN)
- Bilingual corpus from the Publications Office of the EU on the medical domain (EN-BG)